A llama mall: a card game ahead!
“Deal ’em, Mac,” a camelid said.
A coupla’ alpaca dealt: “An’ you cave, vicuña,”
As up-cards sailed under toes bifurcated.
“Where is all my luck?” a huarizo led.
“I’m gonna’ go,” the guanico pled.
Note: I enjoy word-play nonsense, as you can see. How successful I am is up to the reader. “A llama mall: a” is an orthographic inversion. “Deal ’em, Mac/Camelid“, “A coupla’ alpaca“,and “An’ you cave, vicuña“,are syllabic inversions. “Where is all/huarizo” and “I’m gonna’ go/gaunico” are doubling puns. (All pictures courtesy Wikepedia, except the huarizos, courtesy of this link.)
This is deviously clever and very original! Glad you explained some things in the note, too, and I loved seeing the pictures of all the Alpaca types 🙂